-
1 rein
rein [reɪn]1 noun(a) (for horse) rêne f∎ to give (a) free rein to sb laisser à qn la bride sur le cou;∎ to give free rein to one's emotions/imagination donner libre cours à ses émotions/son imagination;∎ to keep a rein on sth tenir qch en bride, maîtriser qch;∎ to keep a tight rein on sb tenir la bride haute à qn;∎ to keep a tight rein on one's emotions ne pas se laisser aller à ses émotions, maîtriser ses émotions;∎ to keep a tight rein on one's spending surveiller étroitement ses dépenses(for horse, child) rêne f;∎ figurative the reins of government les rênes du gouvernement;∎ to hand over the reins passer les rênestirer sur les rênes, serrer la bridefaire ralentir, freiner➲ rein inralentir -
2 rein
noun1) Zügel, der2) (fig.) Zügel, derhold the reins — die Zügel in der Hand haben
keep a tight rein on — an der Kandare halten [Person]; im Zaum halten [Gefühle]; see also academic.ru/29269/free">free 1. 1)
Phrasal Verbs:- rein in* * *[rein]2) ((in plural) straps fitted round a toddler so that he can be prevented from straying in the street etc.) der Zügel•- rein in* * *[reɪn]who's at the \reins in that company? wer hält in dieser Firma die Zügel?to draw \rein die Zügel anziehento assume the \reins of government die Regierung übernehmen▶ to give free \rein to sb [or sb a free \rein] jdm freie Hand lassen▶ to hand over the \reins die Kontrolle übergeben▶ to keep a tight \rein on sb/sth [or sb/sth on a tight \rein] jdn/etw an der kurzen Leine [o kurz] haltento keep one's emotions/imagination on a tight \rein seine Gefühle/Fantasie im Zaum haltenII. vt▪ to \rein in [or back] ⇆ sth etw im Zaum halten* * *[reɪn] Zügel mto hold the reins (lit, fig) —
he kept the horse on a long/short rein — er ließ die Zügel lang/hielt die Zügel kurz
to keep a tight rein on sb/sth (lit, fig) — bei jdm/etw die Zügel kurzhalten
to give free rein to sb/sth, to allow or give sb/sth free rein (fig) — jdm/einer Sache freien Lauf lassen
to give sb free rein to do sth — jdm freie Hand lassen, etw zu tun
* * *rein [reın]A s Zügel m (auch fig):a) die Zügel anziehen,b) fig bremsen;give a horse the rein(s) die Zügel locker lassen;give free ( oder full) rein to one’s imagination seiner Fantasie freien Lauf lassen oder die Zügel schießen lassen;keep a tight rein on sb fig jemanden fest an der Kandare halten;a) mit sanfter Zügelführung,b) fig mit sanfter Hand;B v/t1. ein Pferd aufzäumen2. (mit dem Zügel) lenken:a) verhalten,b) anhalten3. fig lenken4. fig seine Zunge etc zügeln, im Zaum haltena) verhalten,b) anhalten* * *noun1) Zügel, der2) (fig.) Zügel, derkeep a tight rein on — an der Kandare halten [Person]; im Zaum halten [Gefühle]; see also free 1. 1)
Phrasal Verbs:- rein in* * *n. -
3 rein
I [reɪn]nome redine f., briglia f. (anche fig.)••to keep sb. on a tight rein — tenere qcn. sotto stretto controllo
II [reɪn]to give full o free rein to — dare libero sfogo a, sbrigliare
verbo transitivo imbrigliare, mettere le redini a [ horse]- rein in* * *[rein]1) ((usually in plural) one of two straps attached to a bridle for guiding a horse.) redine, briglia2) ((in plural) straps fitted round a toddler so that he can be prevented from straying in the street etc.) redine•- rein in* * *rein /reɪn/n.redine ( anche fig.); briglia: a pair of reins, un paio di redini; the reins of government [power, state], le redini del governo [del potere, dello stato]; to pull on the reins, tirare le redini; to shorten the reins, accorciare la briglia● to give a horse the rein (o reins), lasciare un cavallo a briglia sciolta □ to give free (o full) rein to, dar libero corso a: to give free rein to one's imagination, dar libero corso alla fantasia □ to hold the reins, tenere le redini ( anche fig.); Although he is now in his seventies, he still holds the reins of the company, nonostante abbia superato la settantina, tiene ancora le redini della società □ to keep a tight rein on, tenere sotto stretto controllo: The government keeps a tight rein on public spending, il governo tiene sotto stretto controllo la spesa pubblica; She keeps a tight rein on her children, tiene i suoi figli sotto stretto controllo □ (fig.) to take the reins, prendere in mano le redini.(to) rein /reɪn/v. t.( di solito to rein in, to rein back) –: to rein in (o back) fermare ( tirando le redini); (fig.) tenere a freno; to rein back one's anger, tenere a freno l'ira.* * *I [reɪn]nome redine f., briglia f. (anche fig.)••to keep sb. on a tight rein — tenere qcn. sotto stretto controllo
II [reɪn]to give full o free rein to — dare libero sfogo a, sbrigliare
verbo transitivo imbrigliare, mettere le redini a [ horse]- rein in -
4 tight
1. adjective1) (firm) fest; fest angezogen [Schraube, Mutter]; festsitzend [Deckel, Korken]the drawer/window is tight — die Schublade/das Fenster klemmt
2) (close-fitting) eng [Kleid, Hose, Schuh usw.]this shoe is rather [too] tight or a rather tight fit — dieser Schuh ist etwas zu eng
3) (impermeable)tight seal/joint — dichter Verschluss/dichte Fuge
4) (taut) straffa tight feeling in one's chest — ein Gefühl der Beklemmung od. Enge in der Brust
5) (with little space) knapp; gedrängt [Programm]6) (difficult to negotiate)be in/get oneself into a tight corner or (coll.) spot [over something] — (fig.) [wegen etwas] in der Klemme sein/in die Klemme geraten (ugs.)
7) (strict) streng [Kontrolle, Disziplin]; straff [Organisation]2. adverbget tight — sich voll laufen lassen (salopp)
1) (firmly) festhold tight! — halt dich fest!
2) (so as to leave no space) [ganz] voll3. noun in pl.1) (Brit.)[pair of] tights — Strumpfhose, die
2) (of dancer etc.) Trikothose, die* * *1. adjective1) (fitting very or too closely: I couldn't open the box because the lid was too tight; My trousers are too tight.) fest, eng3) ((of control etc) strict and very careful: She keeps (a) tight control over her emotions.) streng4) (not allowing much time: We hope to finish this next week but the schedule's a bit tight.) dicht2. adverb((also tightly) closely; with no extra room or space: The bags were packed tight / tightly packed.) dicht- academic.ru/114922/-tight">-tight- tighten
- tightness
- tights
- tight-fisted
- tightrope
- a tight corner/spot
- tighten one's belt* * *[taɪt]I. adj1. (firm) fest\tight shoes/trousers enge [o SCHWEIZ a. satt sitzende] Schuhe/Hoseto be a \tight squeeze sehr eng seinin \tight formation in geschlossener Formationin \tight groups in dicht gedrängten Gruppen3. (stretched tautly) gespannt, satt\tight muscles verspannte Muskeln4. (closely integrated) eng verbunden\tight circle enger Kreis\tight bend [or turn] enge Kurve\tight market umsatzschwacher Markt\tight money knappes Geldto keep a \tight hold on sth etw streng kontrollierenthe government are trying to keep a \tight hold on spending die Regierung versucht, die Ausgaben streng unter Kontrolle zu haltento be \tight for money/time wenig Geld/Zeit habento be \tight with one's money knausrig sein\tight schedule gedrängter Terminkalender6. (tense)\tight face angespanntes Gesicht\tight voice angespannte Stimme7. (hard-fought, keenly competitive) knapp\tight finish knapper Zieleinlauf9.▶ to keep a \tight rein over sb jdn fest an die Kandare nehmen▶ to run a \tight ship ein strenges Regime führento screw a nut \tight eine Mutter fest [o SCHWEIZ a. satt] anziehento cling/hang on \tight to sb/sth sich akk an jdm/etw festklammernto close/seal sth \tight etw fest verschließen/versiegeln▶ sleep \tight schlaf gut* * *[taɪt]1. adj (+er)these jeans/shoes are too tight — diese Jeans/Schuhe sind zu eng
2) (= stiff, difficult to move) screw, bolt festsitzend, unbeweglichthe cork/screw/bolt is (too) tight — der Korken/die Schraube/der Bolzen sitzt fest
the drawer/window is a bit tight — die Schublade/das Fenster klemmt ein bisschen or geht schwer auf
3) (= firm) screw fest angezogen; tap, window dicht; lid, embrace fest; control, discipline, security streng; organization straffto be as tight as a drum — straff sein; ( inf
tight curls —
things are getting rather tight in this office — es wird ziemlich eng im Büro
7) (= difficult) situation schwierigthings were tight — die Lage war schwierig
8) (= close) race, match knapp9) (= tense) voice fest; lips zusammengepresst; mouth verkniffen; smile verkrampft; throat zusammengeschnürt; muscle verspannt10) (= constricted) chest, stomach zusammengeschnürt11) (= close, close-knit) eng13) (FIN) budget, money knappto be tight with one's money — geizig mit seinem Geld sein
to get tight — blau werden (inf)
2. adv (+er)hold, shut, screw, fasten fest; stretch straffthe suitcase/train was packed tight with... — der Koffer/Zug war vollgestopft mit...
he kept his mouth shut tight — er schwieg eisern; (at dentist etc) er hielt den Mund fest geschlossen
to hold sb/sth tight — jdn/etw festhalten
to sit tight — sich nicht rühren
3. adj suf- dicht* * *tight [taıt]A adj (adv tightly)1. dicht (nicht leck):2. fest (sitzend) (Stöpsel etc):tight knot fester Knoten;tight screw fest angezogene Schraube3. a) straff (Seil etc), (auch Muskeln) angespannt:4. knapp, eng:tight corner enge Kurve;a) knapper Sitz (eines Kleides etc),b) TECH Feinpassung f, Haftsitz m;tight shoes enge Schuhe;5. a) eng, dicht (gedrängt)6. prall, prallvoll (Beutel etc):tight schedule voller Terminkalender7. SPORTa) ausgeglichen (Spiel etc)b) knapp:8. umg knick(e)rig, geizig9. WIRTSCHa) knapp:b) angespannt (Marktlage):a tight money market eine angespannte Lage auf dem Geldmarkt10. a) verdichtet, komprimiertb) gedrängt, knapp (Stil):tight plot straffe Handlungc) hieb- und stichfest (Argument etc)11. obs schmuck (Mädchen etc)12. sl blau, besoffen:(as) tight as a tick stinkbesoffenB adv1. eng, knapp:mark tight SPORT eng decken;play too tight SPORT zu engmaschig spielenhold tight festhalten;a) sich nicht vom Fleck rühren,b) fig sich nicht beirren lassen,* * *1. adjective1) (firm) fest; fest angezogen [Schraube, Mutter]; festsitzend [Deckel, Korken]the drawer/window is tight — die Schublade/das Fenster klemmt
2) (close-fitting) eng [Kleid, Hose, Schuh usw.]this shoe is rather [too] tight or a rather tight fit — dieser Schuh ist etwas zu eng
tight seal/joint — dichter Verschluss/dichte Fuge
4) (taut) straffa tight feeling in one's chest — ein Gefühl der Beklemmung od. Enge in der Brust
5) (with little space) knapp; gedrängt [Programm]be in/get oneself into a tight corner or (coll.) spot [over something] — (fig.) [wegen etwas] in der Klemme sein/in die Klemme geraten (ugs.)
7) (strict) streng [Kontrolle, Disziplin]; straff [Organisation]2. adverbget tight — sich voll laufen lassen (salopp)
1) (firmly) fest2) (so as to leave no space) [ganz] voll3. noun in pl.1) (Brit.)[pair of] tights — Strumpfhose, die
2) (of dancer etc.) Trikothose, die* * *adj.dicht adj.eng adj.fest adj. n.hautnah adj. -
5 rein
[reɪn] nwho's at the \reins in that company? wer hält in dieser Firma die Zügel?;to draw \rein die Zügel anziehen;to assume the \reins of government die Regierung übernehmenPHRASES:to give free \rein to sb [or sb a free \rein] jdm freie Hand lassen;to keep a tight \rein on sb/ sth [or sb/sth on a tight \rein] jdn/etw an der kurzen Leine halten [o kurzhalten];to keep one's emotions/imagination on a tight \rein seine Gefühle/Fantasie im Zaum halten;to hand over the \reins die Kontrolle übergeben vt -
6 tight
[taɪt] adj1) ( firm) fest;\tight knot fester Knoten;( closely fitting) eng;\tight shoes/ trousers enge Schuhe/Hose;to be a \tight squeeze sehr eng sein2) ( close together) dicht;in \tight formation in geschlossener Formation;in \tight groups in dicht gedrängten Gruppen3) ( stretched tautly) gespannt;\tight muscles verspannte Muskeln4) ( closely integrated) eng verbunden;\tight circle enger Kreis5) ( severe) streng;\tight budget knappes Budget;(fig: difficult situation)to keep a \tight hold on sth etw streng kontrollieren;the government are trying to keep a \tight hold on spending die Regierung versucht, die Ausgaben streng unter Kontrolle zu halten;to be \tight for money/ time wenig Geld/Zeit haben;to be \tight with one's money knaus[e]rig sein;\tight schedule gedrängter Terminkalender6) ( tense)\tight face angespanntes Gesicht;\tight voice angespannte Stimme7) (hard-fought, keenly competitive) knapp;\tight finish knapper ZieleinlaufPHRASES:to keep a \tight rein over sb jdn fest an die Kandare nehmen;to run a \tight ship ein strenges Regime führen advpred straff;to screw a nut \tight eine Mutter fest anziehen;to close/seal sth \tight etw fest verschließen/versiegelnPHRASES:sleep \tight schlaf gut -
7 control
kən'trəul
1. noun1) (the right of directing or of giving orders; power or authority: She has control over all the decisions in that department; She has no control over that dog.) control, mando, poder2) (the act of holding back or restraining: control of prices; I know you're angry but you must not lose control (of yourself).) control, dominio sobre sí mismo3) ((often in plural) a lever, button etc which operates (a machine etc): The clutch and accelerator are foot controls in a car.) control, mando4) (a point or place at which an inspection takes place: passport control.) control
2. verb1) (to direct or guide; to have power or authority over: The captain controls the whole ship; Control your dog!) controlar, dirigir2) (to hold back; to restrain (oneself or one's emotions etc): Control yourself!) controlar(se), dominar(se)3) (to keep to a fixed standard: The government is controlling prices.) controlar•- control-tower
- in control of
- in control
- out of control
- under control
control1 n controlcontrol2 vb controlarshe couldn't control the car and crashed into a tree no pudo controlar el coche y chocó contra un árbol
control sustantivo masculino 1 ( en general) control; sin control out of control; perdí el control I lost control (of myself); hacerse con el control de algo to gain control of sth; lleva el control de los gastos she keeps a check on the money that is spent; control de (la) natalidad birth control; control de calidad quality control o check; control de pasaportes passport control; control remoto remote control 2 (en carretera, rally) checkpoint 3a) (Educ) testb) (Med) check-up;
control sustantivo masculino
1 (dominio) control: está todo bajo control, everything is under control
2 Educ test
3 (inspección) check
control de calidad, quality control
4 (de Policía, militar) checkpoint, roadblock
5 control remoto, remote control ' control' also found in these entries: Spanish: absoluta - absoluto - adueñarse - ajena - ajeno - angular - autocontrol - contención - controlar - controlarse - cuadro - descontrol - descontrolarse - desenfreno - disciplina - dominar - dominación - dominarse - dominio - dueña - dueño - encima - fraude - mando - moderarse - órbita - palanca - papel - planificación - potingue - pública - público - regular - regulación - reportarse - reprimirse - reprivatizar - resbalar - retener - rienda - señorío - sofocar - teleguiada - teleguiado - telemando - tenerse - torre - ala - anticoncepción - apoderarse English: air traffic control - arms control - beyond - birth control - check - checkpoint - control - equity - fiendish - freak out - gain - grip - hand - hit - hold - knob - over - override - panel - passport control - pest control - piece - quality control - rein - remote control - resume - roadblock - rule - runaway - self-control - speed trap - take over - tight - tighten - tighten up - time clock - time-keeping - traffic control - unionist - volume control - watchdog - wild - air - birth - boil - break - compose - curb - discipline - dualtr[kən'trəʊl]1 (govern, rule) controlar2 (have control over - person, animal, vehicle) controlar; (- emotions) controlar, dominar3 (regulate - temperature, volume, pressure, rate, flow) controlar, regular; (- traffic) dirigir; (- prices, inflation, spending) controlar4 (verify, check) controlar2 (restriction, means of regulating) control nombre masculino3 (place, people in control) control nombre masculino5 (switch, button) botón nombre masculino, mando1 (of vehicle) mandos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLout of control fuera de controlunder control bajo controlto be beyond somebody's control estar fuera del control de alguiento be in control estar al mando, mandarto bring something under control conseguir controlar algo, llegar a controlar algoto control oneself controlarseto gain control of something hacerse con el control de algoto go out of control descontrolarseto lose control of oneself perder el control de sí mismo,-a, perder los estribosto lose control of something perder el control de algocontrol panel tablero de instrumentoscontrol tower torre nombre femenino de controlimport control control nombre masculino de importacionespassport control control nombre masculino de pasaportesprice controls control nombre masculino de preciostraffic control control nombre masculino de tráficowage controls regulación f sing salarialcontrol n1) : control m, dominio m, mando mto be under control: estar bajo control2) restraint: control m, limitación fbirth control: control natal3) : control m, dispositivo m de mandoremote control: control remoton.• control s.m.• dirección s.f.• dominio s.m.• gobierno s.m.• inspección s.f.• mando s.m.• manejo s.m.• regulación s.f.• regulador s.m.v.• abarcar v.• acaparar v.• controlar v.• dirigir v.• dominar v.• fiscalizar v.• gobernar v.• mandar v.• moderar v.• regir v.• regular v.• sofrenar v.
I kən'trəʊl1)a) ( command) \<\<country/people\>\> controlar, ejercer* control sobreb) ( regulate) \<\<temperature/flow\>\> controlar, regular; \<\<traffic\>\> dirigir*; \<\<inflation/growth\>\> controlar2)a) (curb, hold in check) \<\<animal/fire\>\> controlar; \<\<emotion\>\> controlar, dominarto control oneself — controlarse, dominarse
b) (manage, steer) \<\<vehicle/boat\>\> controlar; \<\<horse\>\> controlar, dominar
II
1) ua) ( command) control mwho's in control here? — ¿quién manda aquí?
to be in control of something — dominar or controlar algo
to gain/take control of something — hacerse* con el control de algo
to have/lose control of something — tener*/perder* el control de algo
the zone was under Arab control — la zona estaba bajo el control or el dominio de los árabes
b) (ability to control, restrain) control m; ( authority) autoridad fto be beyond somebody's control — estar* fuera del control de alguien
to be out of control — estar* fuera de control
2) u c (regulation, restriction)control(s) ON/OF something — control m de algo
price control(s) — control m de precios
3)a) u (knob, switch) botón m de control, control mb) controls pl ( of vehicle) mandos mpl4)a) ( headquarters) (no art) control mb) c ( checkpoint) control m5) c ( in experiment) patrón m (de comparación); (before n)control group — grupo m de control
6) u (skill, mastery) dominio m[kǝn'trǝʊl]1. N•
they have no control over their pupils — no pueden controlar a sus alumnos•
to be in control (of sth), who is in control? — ¿quién manda?they are in complete control of the situation — tienen la situación totalmente controlada or dominada
people feel more in control of their lives — la gente se siente más dueña de su vida, la gente siente que tiene mayor control de su vida
•
his party has lost control of the Senate — su partido perdió el control del Senado•
to take control of a company — hacerse con el control de una empresa•
under British control — bajo dominio or control británico2) (=power to restrain) control m•
due to circumstances beyond our control — debido a circunstancias ajenas a nuestra voluntad•
to lose control (of o.s.) — perder el control or dominio de uno mismo•
to be out of control — estar fuera de control•
everything is under control — todo está bajo controlI brought my temper under control — dominé or controlé el genio
to bring or get a fire under control — conseguir dominar or controlar un incendio
to keep sth/sb under control — mantener algo/a algn bajo control
3) (=restraint) restricción farms control — control m de armamentos
birth control — control m de la natalidad
price/wage control — reglamentación f or control m de precios/salarios
4) controls (Tech) mandos mpl•
to be at the controls — estar a (cargo de) los mandos•
to take over the controls — hacerse cargo de los mandos5) (=knob, switch) botón mvolume control — botón m del volumen
6) (in experiment) testigo m7) (=checkpoint) control mpassport control — control m de pasaportes
8) (Sport) (=mastery) dominio mhis ball control is very good — su dominio del balón es muy bueno, domina bien el balón
2. VT1) (=command) [+ country, territory, business, organization] controlar2) (=restrain) [+ crowd, child, animal, disease] controlar; [+ fire, emotions, temper] controlar, dominarto control o.s. — controlarse, dominarse
control yourself! — ¡contrólese!, ¡domínese!
3) (=regulate) [+ activity, prices, wages, expenditure] controlar, regular; [+ traffic] dirigirlegislation to control immigration — legislación para controlar or regular la inmigración
4) (=operate) [+ machine, vehicle] manejar, controlar; [+ horse] controlar, dominar3.CPDcontrol column N — palanca f de mando
control freak * N —
control group N — (in experiment) grupo m testigo
control key N — (Comput) tecla f de control
control knob N — (Rad, TV) botón m de mando
control panel N — tablero m de control
control room N — (Mil, Naut) sala f de mandos; (Rad, TV) sala f de control
control tower N — (Aer) torre f de control
* * *
I [kən'trəʊl]1)a) ( command) \<\<country/people\>\> controlar, ejercer* control sobreb) ( regulate) \<\<temperature/flow\>\> controlar, regular; \<\<traffic\>\> dirigir*; \<\<inflation/growth\>\> controlar2)a) (curb, hold in check) \<\<animal/fire\>\> controlar; \<\<emotion\>\> controlar, dominarto control oneself — controlarse, dominarse
b) (manage, steer) \<\<vehicle/boat\>\> controlar; \<\<horse\>\> controlar, dominar
II
1) ua) ( command) control mwho's in control here? — ¿quién manda aquí?
to be in control of something — dominar or controlar algo
to gain/take control of something — hacerse* con el control de algo
to have/lose control of something — tener*/perder* el control de algo
the zone was under Arab control — la zona estaba bajo el control or el dominio de los árabes
b) (ability to control, restrain) control m; ( authority) autoridad fto be beyond somebody's control — estar* fuera del control de alguien
to be out of control — estar* fuera de control
2) u c (regulation, restriction)control(s) ON/OF something — control m de algo
price control(s) — control m de precios
3)a) u (knob, switch) botón m de control, control mb) controls pl ( of vehicle) mandos mpl4)a) ( headquarters) (no art) control mb) c ( checkpoint) control m5) c ( in experiment) patrón m (de comparación); (before n)control group — grupo m de control
6) u (skill, mastery) dominio m
См. также в других словарях:
tight — 1 /taIt/ adjective 1 CLOTHES fitting a part of your body very closely, especially in a way that is uncomfortable: tight trousers | My shoes were far too tight and I was in agony by the time I got home. | be a tight fit (=only just fits someone):… … Longman dictionary of contemporary English
tight — tight1 W3S2 [taıt] adj comparative tighter superlative tightest ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(clothes)¦ 2¦(pulled/stretched firmly)¦ 3¦(attached firmly)¦ 4¦(holding something firmly)¦ 5¦(strict)¦ 6¦(little money)¦ 7¦(little time)¦ … Dictionary of contemporary English
Economic Affairs — ▪ 2006 Introduction In 2005 rising U.S. deficits, tight monetary policies, and higher oil prices triggered by hurricane damage in the Gulf of Mexico were moderating influences on the world economy and on U.S. stock markets, but some other… … Universalium
United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… … Universalium
Israel — /iz ree euhl, ray /, n. 1. a republic in SW Asia, on the Mediterranean: formed as a Jewish state May 1948. 5,534,672; 7984 sq. mi. (20,679 sq. km). Cap.: Jerusalem. 2. the people traditionally descended from Jacob; the Hebrew or Jewish people. 3 … Universalium
japan — japanner, n. /jeuh pan /, n., adj., v., japanned, japanning. n. 1. any of various hard, durable, black varnishes, originally from Japan, for coating wood, metal, or other surfaces. 2. work varnished and figured in the Japanese manner. 3. Japans,… … Universalium
Japan — /jeuh pan /, n. 1. a constitutional monarchy on a chain of islands off the E coast of Asia: main islands, Hokkaido, Honshu, Kyushu, and Shikoku. 125,716,637; 141,529 sq. mi. (366,560 sq. km). Cap.: Tokyo. Japanese, Nihon, Nippon. 2. Sea of, the… … Universalium
Eastern Front (World War II) — Great Patriotic War redirects here. For a discussion of the term itself, see Great Patriotic War (term). Not to be confused with Patriotic War of 1812. Eastern Front Part of World War II … Wikipedia
Business and Industry Review — ▪ 1999 Introduction Overview Annual Average Rates of Growth of Manufacturing Output, 1980 97, Table Pattern of Output, 1994 97, Table Index Numbers of Production, Employment, and Productivity in Manufacturing Industries, Table (For Annual… … Universalium
education — /ej oo kay sheuhn/, n. 1. the act or process of imparting or acquiring general knowledge, developing the powers of reasoning and judgment, and generally of preparing oneself or others intellectually for mature life. 2. the act or process of… … Universalium
china — /chuy neuh/, n. 1. a translucent ceramic material, biscuit fired at a high temperature, its glaze fired at a low temperature. 2. any porcelain ware. 3. plates, cups, saucers, etc., collectively. 4. figurines made of porcelain or ceramic material … Universalium